Hírek
2017. Május 22. 11:31, hétfő |
Belföld
Forrás: mti
Hamisan fordított a tolmács a röszkei tömegzavargás ügyben – vádat emeltek ellene
Hamis tanúzás miatt emelt vádat a Kecskeméti Nyomozó Ügyészség egy 63 éves, arab nyelvű szakfordító-tolmácsként dolgozó budapesti nő ellen - tájékoztatta a Bács-Kiskun Megyei Főügyészség helyettes szóvivője az MTI-t.
Négyessyné Bodó Marianna elmondta: a 2015. szeptember 16-ai röszkei tömegzavargás résztvevői ellen a határzár tiltott átlépése miatt indult büntetőeljárás egyik letartóztatásban lévő gyanúsítottja arab nyelven kétoldalas, kézzel írt beadványt juttatott el a nyomozást felügyelő Szegedi Járási és Nyomozó Ügyészséghez.
Az írásbeli vallomást a kirendelt fordítóirodának dolgozó vádlott úgy fordította le magyarra, hogy közben az eredeti szöveg több mint felét megváltoztatta. Az arab gyanúsítottnak a röszkei határszakasznál lezajlott eseményekkel kapcsolatos, bűnösségét tagadó nyilatkozatát ellentétesen fordította le, miközben tisztában volt azzal, hogy azt a büntetőeljárásban bizonyítékként felhasználják.
A vallomás hamis fordítására a bíróságon derült fény, a fordítónő ellen az eljáró bíró tett feljelentést.
A büntetett előéletű, szabadlábon védekező szakfordító-tolmács a tettére nem adott magyarázatot. Az ügyészség hamis tanúzással vádolja és felfüggesztett börtönbüntetés kiszabását indítványozza vele szemben.
Ezek érdekelhetnek még
2026. Május 30. 13:00, szombat | Belföld
Orbán Viktor: felszólítjuk a miniszterelnököt, azonnal hozza nyilvánosságra a von der Leyen-Magyar Péter paktum részleteit
2026. Május 30. 13:00, szombat | Belföld
Magyar Péter: az uniós források hazahozatalának ára \"az orbáni korrupció\" megszüntetése volt
Egyetlen ára volt a 6000 milliárd forintos uniós források hazahozatalának: az orbáni korrupció folytatásának teljes megszüntetése - közölte a miniszterelnök a Facebook-oldalán péntek este.
